蓓字是什么生肖?

范宇媛范宇媛最佳答案最佳答案

“蓓”字是什么意思呢? 《说文》里说得很明白:“蓓,含苞未放的花。”“含苞未放的花”的“苞”字,在《广韵》里解释为“花萼”;而“萼”字的本意就是花朵下面一瓣一瓣的那个东西。 所以“蓓”字原本是指还没开放的花朵——这就是一个植物学的字。 但我们现在用“蓓”字,一般指的都是含羞草,而不是什么还没有开放的鲜花。 为什么“没开放的花朵”会指代含羞草呢? 因为古书里面经常把含羞草叫做“怀春枝”或“害羞草”——这名字比“蓓”字可要直白多了。(其实“怀春”这个词也很直白……但“怀春枝”这个名字用在含羞草上似乎更合适一些) 这叫作“以讹传讹”——因为古代没有印刷术,书籍传播都是靠抄写,这就造成了文字传递时的错误。

这种错误流传到现在就已经很难纠正了——我们现在已经没有机会回到当初去校对了。所以我们现在只能借助字典来探查“贝”字的本义。 我查了《康熙字典》和《中华大字典》,都写着“贝”字的本义是“蚌壳”。但是它们都没有解释这个“贝”字是怎么变成“蓓”字的。 我想,“貝”字和“蓓”字的字形非常相近,很有可能是古人写了错别字。

我觉得应该把“貝”字改成“蓓”字。因为“贝壳”和“花儿”明显没有什么关系。而且我们现代人在书写的时候也容易把“貝”字误认为是“蓓”字。 但是我又觉得这样改得太随意了一些,总觉得缺少了一点根据。所以我就又查了一下网络字典。 我在百度词典里输入“贝”字,发现第一个出来的是《汉典》,《汉典》里“貝”字的释义第一条是“〔贝壳〕”并配有插图。而第二条却是“蓓蕾、蓓碧”,并配了一张“小梅花”的图片。 也就是说,“貝”字本来是没有“蓓蕾、蓓碧”的意思的,但这个“貝”字被误用了之后,《汉典》又跟在了后面,也把这个“貝”字解释成“蓓蕾、蓓碧”。 我想,《汉典》也不是官方词典,它这样做也有可能是错的。但它错得有点道理,因为它把“贝壳”和“花儿”联系起来了。

于是我又搜了一下《汉语大字典》里的“貝”字,发现《汉语大字典》里“貝”字的第六个意思是“〔蓓蕾〕”。配图也是一朵花。 而《汉语大字典》里“蓓”字的第一个意思竟然是“〔貝〕花骨朵儿”! 我的天哪!这两个“貝”和“蓓”的意思简直就是一模一样嘛! 也就是说,在古代“貝”字有可能是“蓓”字,而现在“貝”字恢复了本义,变成了“蚌壳”,而“蓓”却保留了“貝”字的意思,变成了“花骨朵儿”。 真是一个充满了误会的汉字。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!